Everything about Rasmus Christian Rask totally explained
Rasmus (Christian) Rask (
November 22,
1787 -
November 14,
1832),
Danish scholar and
philologist, was born at
Brændekilde on the Danish island of
Funen.
Biography
He studied at the
University of Copenhagen, and at once showed remarkable talent for the acquisition of languages. In 1808 he was appointed assistant keeper of the university
library, and some years afterwards professor of literary history. In 1811 he published, in
Danish, his
Introduction to the Grammar of the Icelandic and other Ancient Northern Languages, from printed and manuscript materials accumulated by his predecessors in the same field of research.
The reputation which Rask thus acquired recommended him to the
Arnamagnæan Institution, by which he was employed as editor of the
Icelandic Lexicon (1814) of
Björn Halldórsson, which had long remained in manuscript. Rask visited
Iceland, where he remained from 1813 to 1815, mastering the language and familiarizing himself with the literature, manners and customs of the natives. To the interest with which they inspired him may probably be attributed the establishment at
Copenhagen, early in
1816, of the Icelandic Literary Society of which he was the first president.
In October
1816, Rask left Denmark on a literary expedition at the cost of the king, to prosecute inquiries into the languages of the East, and collect manuscripts for the university library at Copenhagen. He proceeded first to
Sweden, where he remained two years, in the course of which he made an excursion into
Finland to study the language. Here he published, in Swedish, his
Anglo-Saxon Grammar in 1817. In
1818, there appeared at Copenhagen, in Danish, an
Essay on the Origin of the Ancient Scandinavian or Icelandic Tongue, in which he traced the affinity of that idiom to the other European languages, particularly
Latin and
Greek.
In the same year, he brought out the first complete editions of
Snorri's
Edda and
Sæmundr's
Edda, in the original text, along with Swedish translations of both Eddas. From
Stockholm, he went in 1819, to St Petersburg, where he wrote, in
German, a paper on "The Languages and Literature of Norway, Iceland, Sweden and Finland," in the sixth number of the
Vienna Jahrbücher. From
Russia, he proceeded through
Tartary into
Persia, and resided for some time at
Tabriz,
Teheran,
Persepolis and
Shiraz. In about six weeks, he made himself sufficiently master of
Persian to be able to converse freely.
In
1820, he embarked at Bushire for
Bombay; and during his residence there he wrote, in English, "A Dissertation on the Authenticity of the
Zend Language" (
Trans. Lit. Soc. of Bombay, vol. iii., reprinted with corrections and additions in
Trans. R. As. Soc.). From Bombay he proceeded through India to
Ceylon, where he arrived in
1822, and soon afterwards wrote, in English, "A Dissertation respecting the best Method of expressing the Sounds of the Indian Languages in European Characters," in the
Transactions of the Literary and Agricultural Society of Colombo. Rask returned to Copenhagen in May
1823, bringing a considerable number of Oriental manuscripts, Persian, Zand,
Pali,
Sinhalese and others, with which he enriched the collections of the Danish capital. He died in Copenhagen on the 14th of November 1832 at Badstuestraede 17 where a plaque commemorating him is found.
During the period between his return from the East and his death, Rask published in his native language a
Spanish Grammar (1824), a
Frisic Grammar (1825), an
Essay on Danish Orthography (1826), a
Treatise respecting the Ancient Egyptian Chronology and an Italian Grammar (1827), and the
Ancient Jewish Chronology previous to Moses (1828). He also edited an edition of Schneider's
Danish Grammar for the use of Englishmen (1830), and superintended the English translation of his
Anglo-Saxon Grammar by Thorpe (1830).
He was the first to point out the connection between the ancient Northern and Gothic on the one hand, and the
Lithuanian, Slavonic, Greek and Latin on the other, and he also deserves credit for having had the original idea of "
Grimm's Law" for the transmutation of
consonants in the transition from the old Indo-European languages to
Teutonic (also see
Teutons), although he only compared Teutonic and Greek,
Sanskrit being at the time unknown to him.
In
1822, he was master of no fewer than twenty-five languages and dialects, and is stated to have studied twice as many. His numerous philological manuscripts were transferred to the king's library at Copenhagen. Rask's
Anglo-Saxon,
Danish and Icelandic Grammars were brought out in English editions by
Thorpe, Repp and
Dasent respectively.
Karl Verner was one of the later philologists inspired by Rask's work.
(External Link
)
Bibliography
- Undersøgelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse (Essay on the Origin of the Ancient Norse or Icelandic Tongue), 1818
- Spansk Sproglære (Spanish Grammar), 1824
- Frisisk Sproglære (Frisian Grammar), 1825
- Dansk Retskrivingslære (Essay on Danish Orthography), 1826
- Italiænsk Formlære (Italian Grammar), 1827
- Den gamle Ægyptiske Tidsregning (Ancient Egyptian Chronology), 1827
- Vejledning til Akra-Sproget på Kysten Ginea (Introduction to the Accra language on the Guinea Coast), 1828
- Den ældste hebraiske Tidsregning indtil Moses efter Kilderne på ny bearbejdet og forsynet med et Kart over Paradis (Ancient Jewish Chronology previous to Moses according to the Sources newly reworked and accompanied by a Map of Paradise), 1828
- A Grammar of the Danish language for the use of Englishmen, 1830
- Ræsonneret lappisk Sproglære (Sami grammar), 1832
- Engelsk formlære (English grammar), 1832
Further Information
Get more info on 'Rasmus Christian Rask'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://rasmus_christian_rask.totallyexplained.com">Rasmus Christian Rask Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |